книга школа учебник

В Ясной Поляне названы семь книг, претендующих на звание лучшего перевода года

Литературная премия «Ясная Поляна», учреждённая музеем-усадьбой Л.Н. Толстого и компанией Samsung Electronics, объявила список специальной номинации «Пропущенные шедевры» 24-го сезона. 

Как сообщили в пресс-службе музея, в неё вошли семь книг авторов из Бразилии, Германии, Испании, Словении и США, открытые для русскоязычного читателя уже после смерти писателей.

В этом году в списке: «Открытие Америки турками» Жоржи Амаду (Бразилия), «Крысиха» Гюнтера Грасса (Германия), «Поцелуи на хлебе» Альмудены Грандес (Испания), «Вундеркинд Феликс» Андрея Хинга (Словения), а также «Бессмертник» Белвы Плейн, «Желанная страна» Харпер Ли и «Хорал» Кента Харуфа (США).

«Имена Жоржи Амаду, Гюнтера Грасса и Харпер Ли не нуждаются в представлении. Менее известны у нас остальные авторы, хотя в своих странах они были очень популярны и многократно отмечены премиями. Предвкушаю увлекательное чтение», — прокомментировал председатель жюри Владимир Толстой.

Вице-президент Samsung Electronics по странам СНГ Сергей Певнев отметил, что номинация помогает открыть произведения, которые не были замечены ранее, и напоминает о важности работы переводчиков, издателей и экспертов.

Номинация «Пропущенные шедевры» появилась в 2023 году. В ней награждается переводчик — лауреат получает 300 тысяч рублей, а издательство — специальный диплом. В прошлые годы лауреатами становились переводчики романов Исмаиля Кадарэ, Дениса Джонсона и Чинуа Ачебе. Подробнее — на сайте.

Вести-Тула

Ещё больше новостей – в официальных каналах тульских «Вестей» в мессенджерах Телеграм и MAX. Заходите, подписывайтесь и будьте уверены, что Вы в курсе всех происходящих в Тульской области событий.
Сделай мир немного ярче – поделись статьёй с друзьями!
2026-06-23