От академических серьёзных изданий для учёных до детских книг — и всё об одном, о первом ратном поле России и истории нашего государства. Сотрудники «Куликова поля» к большому юбилею презентовали сразу несколько изданий. О них и о других событиях поговорим сегодня. У нас в гостях Владимир Гриценко, директор Государственного военно-исторического и природного музея-заповедника «Куликово поле».
– Целый талмуд, как говорят в народе, — достаточно много изданий. Какие? На какую аудиторию рассчитаны и к чему, собственно, всё приурочено?
– С большим удовольствием отвечу на этот вопрос. Наша издательская деятельность — это возможность продолжить диалог с нашим посетителем, а может быть, даже привлечь новых посетителей в наши музеи. Или, как говорил наш благочинный, укрепить в вере. Дать ту информацию, которой мы сегодня обладаем, максимально доступно, а главное — достоверно. Поэтому основой нашей издательской деятельности являются серьёзные фундаментальные и научные издания. В частности, в начале этого года мы выпустили фундаментальное, не побоюсь этого слова, академическое издание, которое называется «Грамоты Дмитрия Донского». По сути дела, мы впервые собрали все первоисточники о личности этого человека, практически все документы, дошедшие до нас: грамоты Дмитрия Донского — это договора, завещание Дмитрия Донского, которые он заключал с разными государственными деятелями той эпохи, — с подробными комментариями и, разумеется, с переводом на современный русский язык. Потому что многие слова и многие вещи не очень понятны, если ты не погружён в контекст. А войти глубоко в контекст Средневековья весьма и весьма непросто.
– То есть это издание понятное, но рассчитано на широкую аудиторию?
– В первую очередь — на профессионалов-историков, на студентов исторических факультетов, студентов гуманитарных вузов, в общем, для тех, у кого история является одним из изучаемых предметов. Следующее направление нашей издательской деятельности — это продолжение серии путеводителей. Если помните, первый путеводитель мы сделали по Верхнему Дону, и он связал Куликово поле с Липецкой землёй. Второй путеводитель рассказывал о маршрутах от Непрядвы до Угры — это исторические параллели и реальные маршруты с картами, с GPS-привязками. Это исторический экскурс для любителей самостоятельных путешествий на автомобиле, что весьма и весьма популярно. Но в этом году мы решили, что обязательно надо связать наше поле с Рязанской землёй. И вот такой путеводитель, который называется «От Старой Рязани до Куликова поля», тоже вышел в свет.
– «Путешествие к семейству восьминогих волков» – кто такие восьминогие волки, Владимир Петрович?
– Есть такие на Куликовом поле…
– Приезжайте и увидите, я поняла.
– Да, не бойтесь, они не настолько страшны.
– Что на Куликовом поле хвалит кулик?
– Это вопрос, который всегда стоял на повестке дня. Поэтому мы решили рассказать про куликов и про то, где их можно увидеть.
– Где спрятал стрелу стрелолист? Вот ещё один вопрос.
– Тут сразу ассоциация со стрелами, которые мы действительно часто находим, но здесь речь о других стрелах, об особых растениях, которые тоже можно встретить на Куликовом поле.
– И наконец, где искать счастье на Куликовом поле? Это всем актуально, мне кажется. Где, Владимир Петрович?
– Получить кусочек счастья можно только посетив Куликово поле. Каждый такой путеводитель — это дополнительный день, который вы можете провести на Куликовом поле, ознакомившись с уникальными природными, а иногда и природно-историческими достопримечательностями.
– И отдельное место — детским книжкам. Насколько вообще интересно было работать в этом направлении? Вы же историки, серьёзные люди, у вас заслуженный коллектив. И тут внезапно — совсем другая адаптация. Я не говорю, что это легче, наоборот. Как перевести не только историческое на человеческое, но ещё и человеческое — на детское?
– Научное — на общедоступное. Я полностью согласен и преклоняюсь перед трудом наших сотрудников. Здесь, наверное, сказывается фактор педагогического образования. Очень многие сотрудники нашего музея получали педагогическое образование, поэтому теоретически хорошо себе представляют, что нужно детям. А многие уже, по счастью, имеют и практику — своих детей, а порой и внуков. И когда обзаводишься детьми и внуками, хорошо понимаешь, как важно заложить какие-то вещи в эти светлые, незамутнённые головки.
– О вашем деле и предстоящем сезоне. Что интересного грядёт именно в этом году? Понятно, что все крупные события устремлены к большому юбилею, но это не скоро. А лето начинается уже скоро: весна и сезон, когда будет людно, когда можно будет и степь посмотреть, и куликов послушать.
– Самое главное — выйти в поле за новыми находками, за новыми открытиями. Затянувшаяся весна вносит некоторые коррективы, но мы в любом случае выйдем в поле и продолжим поисковые работы на поле сражения. Как мы уже говорили, работ у нас там ещё очень много. Как только позволят погодные условия, мы обязательно продолжим поисковую работу. Мы продолжим раскопки на древнерусских памятниках, которые помогут нам чуть-чуть лучше понять контекст того события, которое происходило рядом с этими когда-то живыми поселениями людей. Возможно, косвенно, но понять, в какой обстановке происходило это событие.
Мы обязательно продолжим исследование Судбищенского поля сражений — это работа совместно с Институтом археологии. Много ещё чего, не буду перечислять. Думаю, мы поближе познакомимся с результатами этих исследований. Практические работы по природной части в буквальном смысле стартуют не сегодня-завтра.
В этом году наши эксперименты будут не только с дикорастущими растениями — это, конечно, будет основа. Но благодаря уникальному учреждению в нашей стране — Институту Вавилова, который занимается проблемами сохранения, изучения и воспроизводства зерновых культур, а также благодаря нашим коллегам из Института археологии, мы начинаем уникальный эксперимент. Мы формируем, с одной стороны, коллекцию древнего зерна (благодаря археологам), а с другой стороны, благодаря специалистам Института Вавилова, сохранившим стародавние сорта, мы на небольших коллекционных участках начнём их возделывать. Тем самым мы добавляем тот самый исторический семенной фонд, которому больше ста лет. Сегодня эти сорта полностью выведены из обихода, хотя они крайне важны для формирования новых сортов.
– И напоследок — для туристов. Вы рассказали о том, что будете делать вы и ваши сотрудники. А что могут сделать туристы такого любопытного, интересного и, может быть, традиционного в ближайшие месяцы?
– В этом году есть крайне важные для туляков и для всей страны знаковые даты — 85 лет Тульской оборонительной операции и 50 лет присвоения Туле звания Города-героя. Мы тоже не можем остаться в стороне, тем более мы говорим в апреле, уже в преддверии майских праздников, где главный праздник — 9 мая. У нас активная выставочная деятельность, а также новые, пусть небольшие и специализированные, но, мне кажется, очень интересные мероприятия.
В прошлом году, в год восьмидесятилетия Победы, мы попробовали новый формат для любителей, увлекающихся радиоделом, — организовали трансляцию, и более 800 радиолюбителей страны узнали о тех боевых действиях, которые проходили на Куликовом поле в 1941 году. Теперь это будет не только радиотрансляция, но и живое мероприятие с мастер-классами по радиоделу, с исторической военной кухней, с фотозонами. Это возможность прикоснуться к интересному хобби. Крайне мирное мероприятие называется «На крыльях Победы». Это не просто сбор любителей фотоохоты на птиц.
Я бы отметил, что целый ряд стран при отборе пограничных войск даёт приоритет людям, которые увлекаются бердвотчингом. Здесь надо быть внимательным, аккуратным, сфотографировать, определить, подобраться — это всё вполне объяснимо. Можно попробовать себя в таком испытании, тем более в этот период небо Куликова поля насыщено замечательными интересными птицами.
А там уже не за горами наш фестиваль в мае. Восемнадцатый год нашему фестивалю — думаем, что делать дальше. Но в этом году несомненно, что лучшие творческие, фольклорные, танцевальные, хореографические и хоровые коллективы обязательно соберутся на Куликовом поле. В особой форме проведут фестиваль, получат массу жизненной энергии. Поэтому не только любителей фольклора, приглашаем всех — семьями — оказаться на Куликовом поле в мае и в любой другой день.
– Спасибо вам за эту беседу. Я напоминаю: сегодня мы говорили с директором Государственного военно-исторического и природного музея-заповедника «Куликово поле» Владимиром Гриценко.
Алина Фурсенко

